翻訳と辞書
Words near each other
・ Nieszkowice, Wołów County
・ Nieszków
・ Niesłabin
・ Niesłuchowo
・ Niesłuchy
・ Niesłusz
・ NIET
・ Niet
・ Nietap
・ Niete
・ Nieterana Power Station
・ Nietgedacht
・ Niethammeriodes
・ Niethammeriodes diremptella
・ Nienke Kremers
Nienke van Hichtum
・ Nienke Vermeer
・ Nienna
・ Nienna (genus)
・ Nienover
・ Nienowice
・ Nienstedt
・ Nienstedten
・ Nienstedten Cemetery
・ Nienstedter Beeke
・ Nienstädt
・ Nienstädt (Samtgemeinde)
・ Niente (musical dynamic)
・ Niente di Personale
・ Nienwohld


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Nienke van Hichtum : ウィキペディア英語版
Nienke van Hichtum

Sjoukje Maria Diderika Troelstra-Bokma de Boer (13 February 1860 – 9 January 1939), better known under her pseudonym Nienke van Hichtum, was a well-known Frisian Dutch children's author. From 1888 to 1904, she was married to famous politician Pieter Jelles Troelstra.
Van Hichtum wrote books and stories in both West Frisian, her native language, and Dutch. She has an award named after her, the Nienke van Hichtum Award.
==Bibliography==

* 1887 – Teltsjes yn skimerjoun
* 1897 – Sip-su, "de knappe jongen" (''Sip-su, the handsome boy'')
* 1898 – Uit verre landen (''From faraway countries'')
* 1898 – De geschiedenis van den kleinen Eskimo Kudlago (''The history of little eskimo Kudlago'')
* 1899 – Hoe een kleine Kafferjongen page bij de koning werd
* 1900 – Oehoehoe in de wildernis (''Oehoehoe in the wild'')
* 1901 – Een Kafferse heldin
* 1903 – Afke's Tiental (''Afke's Ten'')
*
* 1957 – Heruitgegeven als De tsien fan Martens Afke (''Afkes Ten' in dialect'')
* 1905 – Friesche schetsen
* 1905 – Het apenboek (''The monkeybook'')
* 1908 – Der wier ris in âld wyfke
* 1908 – Er was eens een oud vrouwtje (''Once upon a time there was an old lady'')
* 1911 – Moeders vertellingen (''Mother's tales'')
* 1911 – Kajakmannen, Groenlandsche avonturen (naverteld)
* 1913 – Oude en nieuwe verhalen (''Old and new stories'')
* 1918 – De tooverhoed'' (neiferteld) (''The magic hat'')
* 1920 – Gouden sprookjes van gebrs. Grimm'' (naverteld) (''Fairytales of gold by the Grimm brothers'')
* 1921 – Vertellingen uit de Duizend en één nacht (bewerking) (''Tales of 1001 nights'')
* 1922 – Het groot vertelselboek (''The big book of tales'')
* 1923 – Het leven en de wonderbare lotgevallen van Robinson Crusoë (naverteld)
* 1924 – Jetse, een Friesche vertelling (Later uitgebreid tot Jelle van Sipke-Froukjes.)
* 1924 – De verstandige poedel (''The wise poodle'')
* 1929 – Winnie de Poeh, voor Nederlandse kinderen naverteld door Nienke van Hichtum (''Winnie the Pooh, told by Nienke van Hichtum for Dutch children'')
* 1930 – De prinses op de erwt (naverteld) (''The princess on the pea'')
* 1932 – Jelle van Sipke-Froukjes
* 1932 – Oom Remus vertelt sprookjes van de oude plantage aan den kleinen jongen. (bewerking)
* 1933 – Russische sprookjes (''Russian fairytales'')
* 1936 – Schimmels voor de koets of ... vlooien voor de koekepan?
* 1937 – Drie van de oude plaats (''Three of the old place'')
*
*1950 – Bewerkt als Jonge Jaike fan it Aldhiem
* 1937 – Oude bekenden (''Old acquaintances'')
*
* 2003 – Heruitgegeven als Alde kunde, in mearkeboek
* 1939 – Nienke van Hichtum vertelt weer (''Nienke van Hichtum tells tales again'')
* 1939 – De jonge priiskeatser. Friese versie van Jelle van Sipke-Froukjes. (''The young pricecat'')
* 1948 – Geplukte bloemetjes, een bundel heel kleine verhaaltjes (''Picked flowers, a collection of very tiny tales'')
* – Vier duizend kilometer door de Poolwoestijn (''Four thousand kilometers through the arctic desert'')
* – Sprookjes van Hauff (bewerking) (''Hauff's fairytales'')
* – Zwarte Jacob van den Valkenburg (''Black Jacob van den Valkensburg'')

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Nienke van Hichtum」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.